soome keelest eesti keelde oskab keegi tõlkida?

Siia ei postita ostu-müügi kuulutusi!
aboest
külaline

soome keelest eesti keelde oskab keegi tõlkida?

Lugemata postitus Postitas aboest »

tiilitasoite
pitatasoite
seinätasoite
käsikipsilaasti
märkätilatasoite
lattiamassa
lattiatasoite
vesieristus
nurkkavahvikenauha
saneerauslaasti
ristu
Regulaarpostitaja
Regulaarpostitaja
Postitusi: 97
Liitunud: 05 Dets 2006, 17:10
Asukoht: Harjumaa
On tänatud: 3 korda

Re: soome keelest eesti keelde oskab keegi tõlkida?

Lugemata postitus Postitas ristu »

eesti-inglise-soome sõnaraamat ehitajale.

http://www.keeleveeb.ee/dict/speciality/builder/
rope
Regulaarpostitaja
Regulaarpostitaja
Postitusi: 54
Liitunud: 10 Jaan 2006, 21:50
Asukoht: Pärnu

Re: soome keelest eesti keelde oskab keegi tõlkida?

Lugemata postitus Postitas rope »

tiilitasoite - tellisetasandussegu, lihtkeeles TT
pitatasoite - ilmselt Pintatasoite -pinnatasandussegu , või pikatasoite, ehk kiirtasandussegu
seinätasoite - seinatasandus
käsikipsilaasti - käsikipskrohv - nt goldband vms
märkätilatasoite - märjaruumi tasandussegu - eestis sobib TT , soomes peab olema MT
lattiamassa - põrandasegu-mass
lattiatasoite -põranda tasandussegu
Külaline
külaline

Re: soome keelest eesti keelde oskab keegi tõlkida?

Lugemata postitus Postitas Külaline »

Kui vahest kiiresti keegi õiget tõlget ei tea, siis sõna guugeldades läbi pildiotsingu tulevad tootefotod.
Linnavurle
Uus kasutaja
Uus kasutaja
Postitusi: 3
Liitunud: 05 Dets 2015, 22:38

Re: soome keelest eesti keelde oskab keegi tõlkida?

Lugemata postitus Postitas Linnavurle »

vesieristus - niiskustõke (hüdroisolatsioon)
nurkkavahvikenauha - nurgalint
saneerauslaasti - mittevalguv plaadisegu
Kasutaja avatar
sashaobrok
Ehituspenskar
Ehituspenskar
Postitusi: 2781
Liitunud: 15 Apr 2008, 03:00
Asukoht: tartu
On tänanud: 36 korda
On tänatud: 43 korda

Re: soome keelest eesti keelde oskab keegi tõlkida?

Lugemata postitus Postitas sashaobrok »

...ja vesieristus on hüdroisolatsioon....
vanaema on sul veteran...
vilpe
külaline

Re: soome keelest eesti keelde oskab keegi tõlkida?

Lugemata postitus Postitas vilpe »

Linnavurle kirjutas:vesieristus - niiskustõke (hüdroisolatsioon)
nurkkavahvikenauha - nurgalint
saneerauslaasti - mittevalguv plaadisegu
Nii see maine kujuneb.

niiskustõke ja hüdroisolatsioon on kaks hoopis eri asja.
nurgalint on nurgalint kuid enamasti mõeldud butüül tugevdusega
saneerauslaasti on remontplaadisegu ehk elastsem plaadisegu. Valgub seinas nagu tatt.
Vasta